诗词网

先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋朝 唐朝 五代 宋朝 金朝 元朝 明朝 清朝 近现代
作者:李白

赠孟浩然(李白)

《赠孟浩然》是唐代大诗人李白所作的一首五言律诗,选入《唐诗三百首》。该诗大致写在李白寓居湖北安陆时期(727-736),此时他常往来于襄汉一带,与比他长十二岁的孟浩然结下了深厚友谊。全诗推崇孟浩然风雅潇洒的品格。首联点题,抒发了对孟浩然的钦慕之情;二、三两联描绘了孟浩然摒弃官职,白首归隐,月中醉饮,迷花不仕的高雅形象;尾联直接抒情,把孟氏的高雅比为高山巍峨峻拔,令人仰止。诗采用抒情——描写——抒情的方式,以一种舒展唱叹的语调,表达诗人的敬慕之情。 http://www.shiciwang.org

 

http://www.shiciwang.org

原文

http://www.shiciwang.org

吾爱孟夫子,风流天下闻。

http://www.shiciwang.org

红颜弃轩冕,白首卧松云。 http://www.shiciwang.org

醉月频中圣,迷花不事君。

http://www.shiciwang.org

高山安可仰,徒此揖清芬。

http://www.shiciwang.org

  http://www.shiciwang.org

注释 http://www.shiciwang.org

1.孟夫子:指孟浩然。夫子,一般的尊称。

http://www.shiciwang.org

2.风流:古人以风流赞美文人,主要是指有文采,善词章,风度潇洒,不钻营苟且等。王士源《孟浩然集序》说孟“骨貌淑清,风神散朗,救患释纷,以立义表。灌蔬艺竹,以全高尚。” http://www.shiciwang.org

轩冕:指官职,轩:车子;冕:高官戴的礼帽。 http://www.shiciwang.org

清芬:指美德。 http://www.shiciwang.org

3.红颜:指孟浩然少壮时期。 http://www.shiciwang.org

4.白首:白头,指孟浩然晚年的时候。 http://www.shiciwang.org

卧松云:隐居。

http://www.shiciwang.org

5..醉月句:月下醉饮。中圣:“中圣人”的简称,即醉酒。曹魏时徐邈喜欢喝酒,称酒清者为圣人,酒浊者为贤人。中:读去声,动词,“中暑”、“中毒”之“中”,此为饮清酒而醉,故曰中圣。释源:《三国志·魏志·徐邈传》:“徐邈字景山,燕国蓟人也。……魏国初建,为尚书郎,时科禁酒,而邈私饮至于沈醉。校事赵达问以曹事,邈曰:‘中圣人。’达白之太祖,太祖甚怒。度辽将军鲜于辅进曰:‘平日醉客谓酒清者为圣人,浊者为贤人,邈性修慎,偶醉言耳。’竟坐得免刑。”说解:曹操严禁饮酒。徐邈身为尚书郎,私自饮酒,违犯禁令。当下属问询官署事务时,他竟说“中圣人”,意思是自己饮中了酒。因当时人讳说酒字,把清酒叫圣人,浊酒叫贤人。关于“酒”与“圣人”之关系,最早的记载出现于《春秋左传·襄公二十二年》:【传】二十二年春,臧武仲如晋,雨,过御叔。御叔在其邑,将饮酒,曰:“焉用圣人!我将饮酒而己,雨行,何以圣为?”穆叔闻之曰:“不可使也,而傲使人,国之蠹也。”令倍其赋。后世遂以“中圣人”或“中圣”指饮酒而醉

http://www.shiciwang.org

6.迷花:迷恋花草,此指陶醉于自然美景。 http://www.shiciwang.org

7.事君:侍奉皇帝。

http://www.shiciwang.org

8.高山:言孟品格高尚,令人敬仰。《诗经·小雅·车舝》:“高山仰止,景行行止”。

http://www.shiciwang.org

9.徒此揖清芬:只有在此向您清高的人品致敬了。李白出蜀后,游江陵、潇湘、庐山、金陵、扬州、姑苏等地,然后回头又到了江夏。他专程去襄阳拜访孟浩然,不巧孟已外游,李白不无遗憾地写了这首诗,表达敬仰和遗憾之情。“高山安可仰,徒此揖清芬”二句,即透出仰慕而未能一见之意。

http://www.shiciwang.org

10.中圣:醉酒的隐语。

http://www.shiciwang.org

  http://www.shiciwang.org

翻译

http://www.shiciwang.org

我敬重孟先生的庄重潇洒, http://www.shiciwang.org

他为人高尚风流倜傥闻名天下。 http://www.shiciwang.org

少年时鄙视功名不爱官冕车马,

http://www.shiciwang.org

高龄白首又归隐山林摒弃尘杂。 http://www.shiciwang.org

明月夜常常饮酒醉得非凡高雅,

http://www.shiciwang.org

他不事君王迷恋花草胸怀豁达。

http://www.shiciwang.org

高山似的品格怎么能仰望着他?

http://www.shiciwang.org

只在此揖敬他芬芳的道德光华!

http://www.shiciwang.org

  http://www.shiciwang.org

赏析

http://www.shiciwang.org

孟浩然年轻时隐居在家乡鹿门山附近,四十岁左右来到长安,参加科举考试,未中,于是乘船漫游吴越,后又回到家乡隐居,终身不仕。李白对孟浩然很是仰慕,欣赏他不慕名利、任情自适的行为,此诗就是在这种心情之下写成的。全诗赞美孟浩然隐居山林、不慕荣利的清高品德。 http://www.shiciwang.org

  http://www.shiciwang.org

“吾爱孟夫子,风流天下闻”,首联即点题,开宗明义,抒发了对孟浩然的钦慕之情。“风流”在这里是指孟浩然潇洒清远的风度人品和超然不凡的文学才华。我最敬重洒脱超然的孟浩然,他风流倜傥,品格高尚,天下闻名。这一联提纲挈领,总摄全诗。

http://www.shiciwang.org

 

http://www.shiciwang.org

“红颜弃轩冕,白首卧松云。醉月频中圣,迷花不事君”,颔联和颈联一起,描绘了孟浩然是如何的“风流”。他年轻时候就轻视功名,不慕高官厚禄,高龄时候又隐居山林,与明月青松为伴。皓月当空,饮酒赏月,频频举杯,以致沉醉不醒,醉心于山花烂漫,不愿侍奉君主。作者用“红颜”和“白首”对仗,概括了孟浩然一生隐居不仕的事实,“弃”字表达了孟浩然对名利的态度,“卧”字把孟浩然风神散朗、寄情山水的高致栩栩如生地表现出来,为我们塑造了一个清雅闲适、远离红尘的高人形象。

http://www.shiciwang.org

  http://www.shiciwang.org

“高山安可仰,徒此揖清芬”,尾联直接抒情,把孟氏的高雅比为高山,巍峨峻拔,令人崇仰。孟浩然的高风亮节使人望尘莫及,只能在此向他纯洁芳馨的品格拱手一拜。作者在赞誉中,结束全诗。 http://www.shiciwang.org

  http://www.shiciwang.org

此诗章法严谨,首联点题,抒发仰慕之情;颔联、颈联具体描写;尾联回到抒情,呼应篇首。对仗工整,语言自然古朴,是李白具有代表性的一首诗作。 http://www.shiciwang.org

李白
李白简介

李白(701~762年),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃秦安东),关于李白出生地,众说纷纭,大致有两种说法。其一,李白出生于中亚西域的碎叶城(在今吉尔吉斯斯坦首都比什凯克以东的托克马克市附近),李白约五岁时,其家迁居绵州昌隆(今四川江油)。其二,李白出生绵州昌隆县(今四川江油县)的青莲乡。天宝初,入长安,贺知章一见,称为谪仙人,荐于唐玄宗,待诏翰林。后漫游江湖间,永王李璘聘为幕僚。璘起兵,事败,白坐流放夜郎(在今贵州省)。中途遇赦,至当涂依李阳冰,未几卒。是唐代著名诗人,有《李太白集》。李白所作词,宋人已有传说(如文莹《湘山野录》卷上)。证以崔令钦《教坊记》及今所传敦煌卷子,唐开元年间已有词调。然今传篇章是否果出于太白,甚难断定。

友情链接:
警警
广西网警虚拟岗亭
首页 唐诗精选 宋词精选 元曲精选 经典名句 文言文篇 古文典籍 近现代诗 趣味对联 站点地图
察察
广西网警ICP备案
返回顶部