诗词网

先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋朝 唐朝 五代 宋朝 金朝 元朝 明朝 清朝 近现代
作者:韩愈

谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼(韩愈)

《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》是唐代文学家韩愈的诗作,被选入《唐诗三百首》。诗写作者贬谪放还途中游衡山,谒祭南岳,求神问卜,借以解嘲消闷,抒发对仕途坎坷的牢骚,寄寓身世之感。诗的开头六句,写衡山的山势和气象。先总写五岳,再专叙衡山。“我来”八句写登山。先写秋景晦明,再写默祷感应,始得晴空峰出,暗喻宦途坎坷反复。“森然”以下十句,写谒庙,是全诗中心所在,以祭神问天,申诉抑郁情怀。最后四句写“宿寺”酣睡,表现旷达胸襟。全诗写景、叙事、抒情如水乳交融,一韵到底,读来铿锵和谐。

http://www.shiciwang.org

 

http://www.shiciwang.org

原文

http://www.shiciwang.org

谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼⑴ http://www.shiciwang.org

五岳祭秩皆三公⑵,四方环镇嵩当中⑶。

http://www.shiciwang.org

火维地荒足妖怪,天假神柄专其雄⑷。

http://www.shiciwang.org

喷云泄雾藏半腹,虽有绝顶谁能穷⑸? http://www.shiciwang.org

我来正逢秋雨节,阴气晦昧无清风⑹。 http://www.shiciwang.org

潜心默祷若有应⑺,岂非正直能感通! http://www.shiciwang.org

须臾静扫众峰出,仰见突兀撑青空⑻。 http://www.shiciwang.org

紫盖连延接天柱,石廪腾掷堆祝融⑼。

http://www.shiciwang.org

森然魄动下马拜,松柏一径趋灵宫⑽。

http://www.shiciwang.org

粉墙丹柱动光彩⑾,鬼物图画填青红⑿。

http://www.shiciwang.org

升阶伛偻荐脯酒,欲以菲薄明其衷⒀。

http://www.shiciwang.org

庙令老人识神意,睢盱侦伺能鞠躬⒁。 http://www.shiciwang.org

手持杯珓导我掷,云此最吉余难同⒂。 http://www.shiciwang.org

窜逐蛮荒幸不死,衣食才足甘长终⒃。 http://www.shiciwang.org

侯王将相望久绝,神纵欲福难为功⒄。 http://www.shiciwang.org

夜投佛寺上高阁,星月掩映云曈昽⒅。 http://www.shiciwang.org

猿鸣钟动不知曙⒆,杲杲寒日生于东⒇。

http://www.shiciwang.org

  http://www.shiciwang.org

注释

http://www.shiciwang.org

⑴谒:拜见。衡岳:南岳衡山,在今湖南。

http://www.shiciwang.org

⑵祭秩:祭祀仪礼的等级次序。三公:周朝的太师、太傅、太保称三公,以示尊崇,后来用作朝廷最高官位的通称。皆:一作“比”。 http://www.shiciwang.org

⑶“四方”句:是说东、西、南、北四岳各镇中国一方,环绕着中央的中岳嵩山。

http://www.shiciwang.org

⑷火维:古代五行学说以木、火、水、金、土分属五方,南方属火,故火维属南方。维:隅落。假:授予。柄:权力。 http://www.shiciwang.org

⑸穷:穷尽,这里用作动词。

http://www.shiciwang.org

⑹秋雨节:韩愈登衡山,正是南方秋雨季节。晦昧:阴暗无光。清:一作“晴”。

http://www.shiciwang.org

⑺“潜心”句:暗自在心里默默祈祷天气转晴,居然有所应验。

http://www.shiciwang.org

⑻静扫:形容清风吹来,驱散阴云。众峰:衡山有七十二峰。突兀:高峰耸立的样子。青:一作“晴”。

http://www.shiciwang.org

⑼“紫盖”两句:衡山有五大高峰,即紫盖峰、天柱峰、石廪峰、祝融峰、芙蓉峰,这里举其四峰,写衡山高峰的雄伟。腾掷:形容山势起伏。

http://www.shiciwang.org

⑽森然:敬畏的样子。魄动:心惊的意思。拜:拜谢神灵应验。松柏一径:一路两旁,都是松柏。趋:朝向。灵宫:指衡岳庙。 http://www.shiciwang.org

⑾丹柱:红色的柱子。动光彩:光彩闪耀。

http://www.shiciwang.org

⑿“鬼物”句:墙上和柱子上画满了彩色的鬼怪图形。

http://www.shiciwang.org

⒀“升阶”两句:伛偻(yǔlǚ):驼背,这里形容弯腰鞠躬,以示恭敬。荐:进献。脯(fǔ):肉干。脯酒:祭神的供品。菲薄:微薄的祭品。明其衷:出自内心的诚意。 http://www.shiciwang.org

⒁庙令:官职名。唐代五岳诸庙各设庙令一人,掌握祭神及祠庙事务。识神意:懂得神的意旨。睢盱(suīxū):抬起头来,睁大眼睛看。侦伺:形容注意察言观色。

http://www.shiciwang.org

⒂“手持”两句:是指庙令教韩愈占卜,并断定占到了最吉利的兆头。杯珓(jiào):古时的一种卜具。余难同:其他的卦象都不能相比。

http://www.shiciwang.org

⒃窜逐蛮荒:流放到南方边荒地区。甘长终:甘愿如此度过余生。

http://www.shiciwang.org

⒄“侯王”两句:意思是说,封侯拜相,这种追求功名富贵的愿望久已断绝,即使神灵要赐给我这样的福禄,也不行了。纵:即使。难为功:很难做成功。 http://www.shiciwang.org

⒅高阁:即诗题中的“门楼”。曈昽:月光隐约的样子。 http://www.shiciwang.org

⒆“猿鸣”句:猿鸣钟响,不知不觉天已亮了。钟动:古代寺庙打钟报时,以便作息。

http://www.shiciwang.org

⒇杲(ɡǎo)杲:形容日光明亮。 http://www.shiciwang.org

  http://www.shiciwang.org

翻译 http://www.shiciwang.org

朝廷祭祀五岳,历来按照最尊贵的典礼;泰、恒、华、衡四山环绕,嵩山屹立中央。 http://www.shiciwang.org

南土荒僻,地多怪物,上天授权南岳之神,让他雄镇一方。 http://www.shiciwang.org

喷云泻雾,山腰已深深掩藏;险峰绝顶,更有谁能攀援登上?

http://www.shiciwang.org

我来时正逢连绵秋雨,潮湿阴暗,清风不起。 http://www.shiciwang.org

诚心默祷山神,似乎即刻应验,难道正直的神灵也能感通人意。 http://www.shiciwang.org

一会儿,天朗云开,峰峦显现,仰望那突兀的奇峰高耸天际。 http://www.shiciwang.org

紫盖山势绵延,直接那天柱峰;石廪腾跃起伏,簇拥着祝融。 http://www.shiciwang.org

怀着肃然敬畏之情,我连忙下马朝拜;一路松柏夹道,通向衡岳灵宫。

http://www.shiciwang.org

白粉墙红廊柱相映生辉,壁画上仙灵光怪陆离。

http://www.shiciwang.org

我躬身登阶,献上了干肉、酒浆;要用这菲薄的祭品,向山神表白衷肠。

http://www.shiciwang.org

管庙的老人,领会神的意旨,一边鞠躬,一边将游客注视。 http://www.shiciwang.org

他拿出占卜的杯,指导我如何投掷;据他说谁也比不上我这一卦,大吉大利。

http://www.shiciwang.org

流放到蛮荒之地,不死已算侥幸,衣食暂得温饱,但求安度余年。 http://www.shiciwang.org

平生拜相封侯早不存此想,神明纵使赐福也只是徒然。

http://www.shiciwang.org

此夜投宿佛寺,独登高阁;望星空,朦胧的月色掩映微云。 http://www.shiciwang.org

山猿啼叫、寺钟鸣响,不觉曙色临窗;看东方一轮朝日,已初放光明。 http://www.shiciwang.org

 

http://www.shiciwang.org

赏析 http://www.shiciwang.org

此诗作于公元805年(永贞元年)。公元803年(贞元十九年),关中大旱,饿殍遍地。韩愈上书皇帝,请宽民徭,触犯唐德宗及权贵,被贬为阳山令。公元805年(贞元二十一年)顺宗即位(八月改年号为永贞),遇大赦,离阳山,到郴州等候命令。同年,宪宗登基,又议大赦,韩愈由郴州赴江陵府任法曹参军,途中游衡山时写下这首诗。

http://www.shiciwang.org

诗人本不信佛,这次主要是游山,但在庙令的怂恿下随俗占卜,因为卦吉而高兴。诗人迭遭不幸,对现实已经感到灰心,便借机自我解嘲。 http://www.shiciwang.org

  http://www.shiciwang.org

作为文学体裁之一的诗歌,是客观的现实生活在诗人头脑中反映的产物。由于客观现实和诗人境遇的不同,诗歌的艺术风格也有变化。《衡岳》和《山石》虽是出自同一手笔,且是同类题材的作品,但两者风格明显有别。《山石》写得清丽飘逸,而此诗则写得凝炼典重。

http://www.shiciwang.org

 

http://www.shiciwang.org

诗人通过仰望衡岳诸峰、谒祭衡岳庙神、占卜仕途吉凶和投宿庙寺高阁等情况的叙写,抒发个人的深沉感慨,一方面为自己投身蛮荒之地终于活着北归而庆幸,一方面对仕途坎坷表示愤懑不平,实际上也是对最高统治者的一种抗议。

http://www.shiciwang.org

 

http://www.shiciwang.org

开篇六句写望岳。起笔超拔,用语不凡,突出南岳在当时众山中的崇高地位,引出远道来访的原因。“我来”以下八句写登山。来到山里,秋雨连绵,阴晦迷蒙;等到上山时,突然云开雨霁,群峰毕现。整段以秋空阴晴多变为背景,衬托出远近诸峰突兀环立,雄奇壮观,景象阔大,气势雄伟。“潜心默祷若有应”句,借衡岳有灵,引起下段祭神问天的心愿。“森然”以下十四句写谒庙,乃全诗的核心。韩愈游南岳,虽不离赏玩名山景色,但更主要的还是想通过祭神问天,申诉无人理解、无处倾吐的悒郁情怀。在叙写所见、所感时,肃穆之中含诙谐之语,涉笔成趣。最后四句写夜宿佛寺。身遭贬谪,却一觉酣睡到天明,以旷达写郁闷,笔力遒劲。末句“寒日”,呼应“秋雨”、“阴气”。全篇章法井然。 http://www.shiciwang.org

 

http://www.shiciwang.org

这首诗的思想价值虽不高,艺术表现上却有特色。全篇写景、叙事、抒情,融为一体,境界开阔,色彩浓重,语言古朴苍劲,叙述自由灵活。篇幅不短,而能一韵到底,一气呵成。双句末尾多用三平调,少数收尾用“平仄平”,音节铿锵有力,重而不浮,颇具声势

http://www.shiciwang.org

韩愈
韩愈简介

韩愈(768年-824年,唐代宗大历三年至穆宗长庆四年,年五十六),字退之,出生于河南河阳(今河南孟县),祖籍郡望昌黎郡(今河北省昌黎县),自称昌黎韩愈,世称韩昌黎;晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。卒谥文,世称韩文公。唐代文学家,与柳宗元是共同倡导中国唐代古文运动,合称“韩柳”。苏轼称赞他“文起八代之衰,道济天下之溺,忠犯人主之怒,勇夺三军之帅”(八代:东汉,魏,晋,宋,齐,梁,陈,隋)。散文,诗,均有名。著作有《昌黎先生集》。

友情链接:
警警
广西网警虚拟岗亭
首页 唐诗精选 宋词精选 元曲精选 经典名句 文言文篇 古文典籍 近现代诗 趣味对联 站点地图
察察
广西网警ICP备案
返回顶部