诗词网

先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋朝 唐朝 五代 宋朝 金朝 元朝 明朝 清朝 近现代
作者:李白

夕霁杜陵登楼寄韦繇(李白)

原文
夕霁杜陵登楼寄韦繇
浮阳灭霁景,万物生秋容。
登楼送远目,伏槛观群峰。
原野旷超缅,关河纷错重。
清晖映水竹,翠色明云松。
蹈海寄遐想,还山迷旧踪。
徒然迫晚暮,未果谐心胸。
结桂空伫立,折麻恨莫从。
思君达永夜,长乐闻疏钟。
 
注释
夕霁:傍晚的时候,雨住天晴。
杜陵:西汉宣帝刘询的陵墓,位于陕西东南。
浮阳灭霁景:浮阳,日光;霁景,雨后晴朗的景色。
旷超缅:平远。
关河纷错重:关河,指函谷关等大小关隘与黄河;纷错重,纷纷纠缠在一起。
清晖:同“清辉”,清澈明亮的光辉。
蹈海:战国时齐国人鲁仲连不满秦王称帝的计划,曾说,秦如称帝,则蹈东海而死。后以“蹈海”或“鲁连蹈海”表示宁死而不受屈辱的气节、情操。
还山迷旧踪:还山,指归隐;迷旧踪,指想归隐而不能。
迫:逼近。
未果谐心胸:果,最终;谐,顺从,实现;心胸,心中所想,愿望。
“结桂”两句:出自《楚辞•九歌•大司命》“结桂枝兮延伫,羌愈思兮愁人”和“折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居”。以上诗句以少司命的口吻表达对大司命的怀念。此处诗人借以表达对归隐不能,却又难以割舍的惆怅,以及对当初相约一同归隐的友人的思念。
达永夜:直到深夜。
长乐闻疏钟:长乐,西汉的长乐宫,这里指长安城里的宫殿;疏钟,稀疏的钟声。
 
赏析
这首诗作于长安。根据“蹈海”六句表达的欲去不能而思念友人的矛盾心理,似乎作者当时正在皇帝身边任职,但已经心灰意冷,而韦繇似乎是一个隐士,作者和他曾相约一同归隐。
 
这首诗可分三段。前八句是夕霁杜陵登楼所见,然后四句是抒发情怀,最后四句表达对友人的思念,照应题目。
第一段写道:雨后天晴,万物都带着秋意。我登上楼,手扶栏杆,极目远眺,大大小小的山峰尽收眼底。无边的原野平铺开去,一座座雄关点缀着蜿蜒曲折的河流。近处,竹声瑟瑟,清光细碎;远处传来松涛阵阵,白云下面是一片苍翠。
 
第二段抒发夙愿与现实的矛盾。鲁仲连是诗人仰慕的一个历史人物,诗人不止一次提到他。他不畏强权,高风亮节,傲视当时正在扫平天下的强秦。诗人一直在效仿鲁仲连,但现在不得不违心从俗,周旋于大小官员之间,在皇帝面前也得唯唯诺诺。几十年来,为了实现政治上的抱负,隐居的心愿也一拖再拖,可政治上也不得意。最后四句是寄韦繇。当初两人约好了一起隐居,但直到现在,只有朋友过着逍遥自在的生活,而自己只有眼巴巴地羡慕的分儿;不顺心的时候,也只有对朋友的思念让人好受一点,那种对归隐生活的向往,和着城里一下一下的钟声,让深夜无眠的诗人久久不能平静。

http://www.shiciwang.org

李白
李白简介

李白(701~762年),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃秦安东),关于李白出生地,众说纷纭,大致有两种说法。其一,李白出生于中亚西域的碎叶城(在今吉尔吉斯斯坦首都比什凯克以东的托克马克市附近),李白约五岁时,其家迁居绵州昌隆(今四川江油)。其二,李白出生绵州昌隆县(今四川江油县)的青莲乡。天宝初,入长安,贺知章一见,称为谪仙人,荐于唐玄宗,待诏翰林。后漫游江湖间,永王李璘聘为幕僚。璘起兵,事败,白坐流放夜郎(在今贵州省)。中途遇赦,至当涂依李阳冰,未几卒。是唐代著名诗人,有《李太白集》。李白所作词,宋人已有传说(如文莹《湘山野录》卷上)。证以崔令钦《教坊记》及今所传敦煌卷子,唐开元年间已有词调。然今传篇章是否果出于太白,甚难断定。

友情链接:便民信息 公积金查询
警警
广西网警虚拟岗亭
首页 唐诗精选 宋词精选 元曲精选 经典名句 文言文篇 古文典籍 近现代诗 趣味对联 站点地图
察察
广西网警ICP备案
返回顶部