诗词网

先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋朝 唐朝 五代 宋朝 金朝 元朝 明朝 清朝 近现代
作者:李白

安州般若寺水阁纳凉喜遇薛员外(李白)

原文
安州般若寺水阁纳凉喜遇薛员外
翛然金园赏,远近含晴光。
楼台成海气;草木皆天香。
忽逢青云士;共解丹霞裳。
水退池上热;风生松下凉。
吞讨破万象;搴窥临众芳。
而我遗有漏,与君用无方。
心垢都已灭,永言题禅房。
 
注释
安州:现在的湖北安陆。
翛然:无拘无束,超脱。
金园:佛寺,这里指般若寺水阁。
海气:海上蜃气。光线经不同密度的空气层,发生折射或反射,把远处景物显示在空中或地面的奇异幻景。
天香:芳香的美称,这里指草木都具有佛的法力。
青云士:隐逸之士。
丹霞裳:云霞裁成的衣裳,这里指两人飘逸的风神。
万象:宇宙间的一切事物或现象。这里指世间的一切迷妄。
遗有漏:远离了世间的一切烦恼。有漏,佛教语,指世间一切有烦恼的事物。
无方:没有边际。
心垢:佛教语,烦恼。
永言:吟咏,作诗。
 
赏析
今天湖北的安陆,是李白离开四川以后的第一个家。诗人那时二十六七岁,结了婚。安陆水明山秀,李白就住在山里。般若寺就是坐落在山中的一座佛寺。在一个炎热的夏天,诗人在般若寺临水的一个亭子上乘凉,意外地遇见了老朋友。诗人太高兴了,就挥笔写下了这首诗。
 
这首诗是三个方面的结合。首先李白风神飘逸,所以这首诗爽朗、纯净,流淌着溪水一般的清响。李白的出世思想是道家的,而其时又身在佛寺,所以这首诗把佛道结合起来了。“翛然”这种无拘无束的超脱就是道家追求的境界。诗人以一种赏心悦目的愉快心情欣赏这晴朗的一天。在这宝刹里,楼台幻化为海市,草木也散发着不同寻常的香气。这时就好像是从云端降下的仙人一样,老朋友忽然出现在面前。池上不热,松下凉爽,或者讨论世界万物的真假生灭,或者游山玩水,烦恼都尽,自由无比。
 
在这首诗里,诗人显示出一个智者的愉快。烦恼在智慧面前退避三舍,老朋友的到来让诗人兴致更高。这种兴致像纯净的阳光一样,洒在哗哗淌着的诗意的溪流上,粼粼的波光一直投射到我们这些读者的心坎上。

http://www.shiciwang.org

安陆白兆山桃花岩寄刘侍御绾(李白)
原文
安陆白兆山桃花岩寄刘侍御绾
云卧三十年,好闲复爱仙。
蓬壶虽冥绝,鸾鹤心悠然。
归来桃花岩,得憩云窗眠。
对岭人共语,饮潭猿相连。
时升翠微上,邈若罗浮巅。
两岑抱东壑,一嶂横西天。
树杂日易隐,崖倾月难圆。
芳草换野色,飞萝摇春烟。
入远构石室,选幽开山田。
独此林下意,杳无区中缘。
永辞霜台客,千载方来旋。
 
注释
安陆白兆山:今湖北安陆市的白兆山,又叫碧山。
蓬壶:神话传说中的蓬莱仙山,因为传说它像葫芦一样浮在大海中,又叫蓬壶。
冥绝:远不可及。
翠微:指青山。
罗浮:即广东的罗浮山,是过去道教传说中的仙山。
岑:小而高的山。
区中:尘世中。
霜台:指刘侍御,因为刘绾任侍御,属于御史台,御史台又叫霜台。
旋:归。
 
赏析
李白出蜀以后,南游潇湘,东游吴越,泛洞庭,探禹穴,然后回到湖北安陆,娶曾当过宰相的许圉师的孙女为妻,在当地定居下来。离他丈人家不远就是白兆山。据说,李白来到白兆山,见这里山峦秀美,风光宜人,感慨道:“山名曰白兆,始知李白来。”于是,就在山上住了下来,读书、写诗、会友。今天的白兆山,有桃花岩、白兆寺、李白读书台、太白堂、绀珠泉、洗脚池、洗笔池、长庚书院、银杏树等与李白有关的遗址或遗迹。
 
桃花岩或曰桃花洞,是李白在安陆期间的主要游憩处和读书之所,位于白兆山西麓,因李白而亦称谪仙桃岩。经实地考察发现,桃花岩地势险峻,风貌奇特,有一个自然山洞,地理位置极好。岩上有银杏树,岩下有绀珠泉;左为读书台,右为笔架山,桃花岩居于其中,真是众星拱月,相映成趣,为安陆诸景中一绝。
 
李白这首诗对这里的自然风貌作了生动的描绘:在桃花岩的东边,是一赏心悦目的山谷,由两座山并峙形成;它的西边,一座山峰像屏障一样横插天边。山高树密,太阳只能从枝叶中间送来细碎的阳光,而月亮也往往是从山崖后面升上来,露出她那婀娜的半个身影。芳草青青,平铺在眼前,四季常新;藤萝摇曳,在山崖间攀缘,在云里雾里或隐或现。
 
从这几句,可以看到诗人观察的精细,布置的巧妙。挑出两座山和一座山,让她们一“抱”一“横”,身姿活现;让日月和高山密林相互映衬,情态宛然;芳草在下,飞萝在上,仰观俯瞰,应接不暇。
 
然而这首诗吸引读者的,却是诗人的精神风貌。诗人像一片白云,无拘无束,自由自在,偶尔落脚在白兆山上。山上的樵夫也罢,潭边的群猿也罢,连同那日升月隐,青山云烟,都让诗人有一种忘我的超然。在这座摆脱了人间烦恼的白兆山上,虽然不是什么蓬莱仙山,但那种无牵无挂的悠然,不是和神仙一样快活吗?刘大官人,我要和你永别了!

http://www.shiciwang.org

李白
李白简介

李白(701~762年),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃秦安东),关于李白出生地,众说纷纭,大致有两种说法。其一,李白出生于中亚西域的碎叶城(在今吉尔吉斯斯坦首都比什凯克以东的托克马克市附近),李白约五岁时,其家迁居绵州昌隆(今四川江油)。其二,李白出生绵州昌隆县(今四川江油县)的青莲乡。天宝初,入长安,贺知章一见,称为谪仙人,荐于唐玄宗,待诏翰林。后漫游江湖间,永王李璘聘为幕僚。璘起兵,事败,白坐流放夜郎(在今贵州省)。中途遇赦,至当涂依李阳冰,未几卒。是唐代著名诗人,有《李太白集》。李白所作词,宋人已有传说(如文莹《湘山野录》卷上)。证以崔令钦《教坊记》及今所传敦煌卷子,唐开元年间已有词调。然今传篇章是否果出于太白,甚难断定。

友情链接:便民信息 公积金查询
警警
广西网警虚拟岗亭
首页 唐诗精选 宋词精选 元曲精选 经典名句 文言文篇 古文典籍 近现代诗 趣味对联 站点地图
察察
广西网警ICP备案
返回顶部