诗词网

先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋朝 唐朝 五代 宋朝 金朝 元朝 明朝 清朝 近现代
作者:李白

蜀道难(李白)

原文
蜀道难①
噫吁嚱②,危乎高哉,蜀道之难难于上青天。蚕丛及鱼凫,开国何茫然③。尔来四万八千岁④,不与秦塞通人烟⑤。西当太白有鸟道,可以横绝峨嵋巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈方钩连⑥。上有六龙回日之高标⑦,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过⑧,猿猱欲度愁攀援⑨。青泥何盘盘⑩,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息(11),以手抚膺坐长叹(12)。
 
问君西游何时还(13),畏途巉岩不可攀(14)。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月(15),愁空山。蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜(16)。连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗(17),砯转石万壑雷(18)。其险也若此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!
 
剑阁峥嵘而崔鬼(19),一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺(20),朝避猛虎,夕避长蛇(21)。磨牙吮血(22),杀人如麻。锦城虽云乐(23),不如早还家。蜀道之难难于上青天,侧身西望长咨磋。
 
注释
①蜀道难:乐府《相和歌·瑟调曲》旧题。《乐府古题要解》云:“《蜀道难》备言铜梁、玉垒(均蜀中山名)之阻。”(见《乐府诗集》卷四十引)
②噫吁嚱:惊叹声,蜀地方言。
③蚕丛二句:蚕丛,鱼尧,传说中古蜀国的两个国王。茫然,缈远貌。扬雄《蜀王本纪》:“蜀王之先,名蚕丛、柏灌、鱼鬼、蒲泽、开明..从开明上至蚕丛,积三万四千岁。”(文选)左思《蜀都赋》李善注引)
④尔来:自从蚕丛、鱼尧开国以来。四万八千岁:极言时间之长。
⑤不与句:言蜀地自古与关中阻绝。秦塞,犹言秦地。塞,山川险阻之处。秦中自古称四塞之国。
⑥西当四句:古代蜀地本和中原隔绝,公元前三0六年秦惠王灭蜀,使张仪筑都城,置蜀郡。据说,当秦国开发蜀地时,秦惠王许嫁五位美女为蜀王妃,蜀王派五丁力士去迎接。回到梓撞,见一大蛇钻人山穴中。五力士共掣蛇尾,把山拉倒,力士和美女都被压死,山也分成五岭(见《华阳国志·蜀志》)。太白,山名,在今陕西郡县南,当秦都咸阳之西,故云“西当太白”。鸟道,高险仄迫的小径。横绝,横度。峨嵋,山名,在今四川峨眉县。巅,顶峰。天梯,高峻的山路。石栈,在山崖上凿石架木而建成的栈道。
⑦六龙回日之高标:古代神话,羲和驾着六龙拉的车子载太阳在空中运行。六龙回日,是说山的高峻险阻。左思《蜀都赋》:“阳乌回翼乎高标。”此化用其语。立木为表记,其最高部分叫标。高标,指山的最高峰,成为这一带高山的标志。《文选》孙绰《天台山赋》:“赤城霞起而建标。”李善注:“建标,立物以为之表识也。”
⑧黄鹤:即黄鹊,善飞的大鸟。古“鹤”“鹊”字通。
⑨揉:蜀中所产的猿类动物,又名金线械。愁攀援:以攀援为愁。
⑩青泥:岭名,在今陕西略阳县西北。是由秦人蜀必由之路。《元和郡县志》卷二十五:青泥岭“悬崖万初,山多云雨,行者屡逢泥淖,故号为青泥岭”。盘盘,屈曲貌。
(11)扣参历井:意谓山高人云,伸手便可摸到一路上所见的星辰。参宿三星,属现在所称的猎户座。井宿八星,属双子座。据古代天文学家所说,秦属井宿的分野,蜀属参宿的分野。由井到参,是由秦人蜀的星空。仰胁息,抬头似感到呼吸亦被抑迫。
(12)膺:胸口。
(13)君:泛指人蜀的人。下同。
(14)畏途:使人望而生畏的道路。
(15)子规:即杜鹃,又名杜宇。蜀中所产的鸟,相传为蜀古望帝魂魄所化。子规春末出现,啼声哀怨动人,听去好像在说“不如归去”。
(16)凋朱颜:青春的容颜为之黯淡。
(17)飞湍句:意谓山上的瀑布和山下的急流都发出巨大的声响。喧馗,哄闹声。音宣灰。
(18)殊:撞击声。这里是撞击的意思。
(19)剑阁:在今四川省剑阁县北,即大剑山和小剑山之间的一条栈道,又名剑门关。
(20)一夫当关四句:张载《剑阁铭》:“一夫荷戟,万夫趋超。形胜之地,匪亲勿居。”语本此。当关,把住关口。莫开,不能打开。或匪亲,假若不是可靠的人。狼与豺,指残害人民的叛乱者。
(21)猛虎、长蛇:与上文的“狼与豺”意同。
(22)吮:吸。
(23)锦城:即锦官城,成都的别称。成都以产锦著名,古代曾设官于此,专理其事,故称。
 
赏析
本诗的作意历来聚讼纷纭,计有讽明皇人蜀,讽章仇兼琼(玄宗开元间剑南节度使)、罪严武(肃宗、代宗时剑南节度使)、送友人人蜀、即事成篇等说法。诗收人殷潘《河岳英灵集》,此集编成于天宝十二载;《唐樵言》《本事诗》(均五代人作)又都记李白初至长安,贺知章见访,见《蜀道难》,叹为滴仙人。李白至京在天宝初,所以讽明皇、罪严武之说可不攻自破。宋人多主张讽章仇兼琼说,但也难有确证。清顾炎武《日知录》卷二十六说,“李白《蜀道难》之作,当在开元、天宝间。时人共言锦城之乐,而不知畏途之险,异地之虞,即事名篇,别无寓意”。在难有定说的情况下,此说还是较通达的。送友人人蜀说与此相类,可并存。
 
虽然本诗难确指一人一事,但作诗时总有一定的心态,全诗极言蜀道之难之险,同时激荡着一种奇伟之气,险难与奇伟的交织交融,形成了全诗卓牵不群,横空杰出的气势。这基调与李白出蜀时所写诗篇不同,却极近于开元末、天宝初被谗出京后《行路难》之作,对前途希望与失望交织的心态(参见《行路难》赏析),应当是全诗的心理基础,故可以推想这应当是李白二次人长安前后的作品。
 
《蜀道难》是乐府旧题,今存陈代阴铿本题五言体诗,篇制窄小,推演汉人王尊故事,无甚新意,而李白以其不世才力将往古的传说与现实、与山川奇观融合为一体,如天风海涛,奇观凸出,充分地以蜀中山川之奇,体现了诗人心中的奇气。其作法上承《楚辞》,故《河岳英灵集》评云:“至如<蜀道难》等篇,可谓奇之又奇,然自骚人以还,鲜有此体调也!”
 
虽然“奇”,我们还是可以扣摸到在雄健奔放的气调、惊心休目的夸张中,有着一定的章法。“西当太白”—青泥何盘盘—剑阁—锦城,标示了全诗实以由秦人蜀行程来组织奇观的。而“西当太白有鸟道,可以横绝峨嵋巅”,从行程之始,其笔势已直透蜀中。同时起首、中间、篇末“蜀道之难,难于上青天”的三次唱叹,呼应回环,如歌曲的主旋律,将层出的险象组结成一体,并形成高扬—低回—高扬—低回的感情节奏,从而起伏有致地将诗歌推向高潮。其中整与散、张与弛、奇险与平大的结合,达到了完美的地步,确实得楚骚精髓,又体现了诗人丰富的想象力与巨大的组织天才。
 
读李白诗,人们都会感到天马行空般的自由挥洒,但细细品味,会进一步感到,这天马仍是步武有序,并非临空乱掉。读到这一层,才能真正理解李白诗。

http://www.shiciwang.org

李白
李白简介

李白(701~762年),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃秦安东),关于李白出生地,众说纷纭,大致有两种说法。其一,李白出生于中亚西域的碎叶城(在今吉尔吉斯斯坦首都比什凯克以东的托克马克市附近),李白约五岁时,其家迁居绵州昌隆(今四川江油)。其二,李白出生绵州昌隆县(今四川江油县)的青莲乡。天宝初,入长安,贺知章一见,称为谪仙人,荐于唐玄宗,待诏翰林。后漫游江湖间,永王李璘聘为幕僚。璘起兵,事败,白坐流放夜郎(在今贵州省)。中途遇赦,至当涂依李阳冰,未几卒。是唐代著名诗人,有《李太白集》。李白所作词,宋人已有传说(如文莹《湘山野录》卷上)。证以崔令钦《教坊记》及今所传敦煌卷子,唐开元年间已有词调。然今传篇章是否果出于太白,甚难断定。

友情链接:便民信息 公积金查询
警警
广西网警虚拟岗亭
首页 唐诗精选 宋词精选 元曲精选 经典名句 文言文篇 古文典籍 近现代诗 趣味对联 站点地图
察察
广西网警ICP备案
返回顶部