诗词网

先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋朝 唐朝 五代 宋朝 金朝 元朝 明朝 清朝 近现代
作者:李白

长相思二首(李白)

原文
长相思①二首
长相思,在长安②。络纬秋啼金井阑③。微霜凄凄簟色寒④。
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。
美人如花隔云端,上有青冥之长天⑤,下有禄水之波澜⑥。
天长地远魂飞苦,梦魂不到关山难。长相思,摧心肝。
 
注释
①本题二诗当作于居安陆时,说见讲评。二诗中第一首拟征夫想象在长安的妻子。第二首拟妻子想念在边地的丈夫。长相思:乐府旧题,(乐府诗集》收人《杂曲歌辞》,语出汉《古诗十九首》:“上言长相思,下言久别离。”
②在长安:指在长安的妻子。
③络纬:昆虫。又名莎鸡,俗称纺织娘。金井阑:言井栏之精美。阑通栏。
④簟(diàn):竹席。
⑤青冥:又作青溟,青而深邃不可测,也可径指青天。本句下有“长天”字,当作前一义。
⑥禄:水清。
 
赏析
前人论评《长相思》二首,多以为以情辞写君臣不遇之感。不过在没有确证的情况下,我们更愿意相信宋人宋长白《柳亭诗话》的一则记载:“李白尝作《长相思》乐府一章,末云:‘不信妾肠断,归来看取明镜前。’其妻从旁观之曰:‘君不闻武后诗乎:不信比来常下泪,开箱验取石榴裙。’李白爽然自失。此即所谓相门女也。”此条注家都因语近小说而不予注意。其实宋世去唐未远,或有所本;又所述情节,细腻而又合理,深得闺房之趣;而二诗体涉轻艳,又非比兴寓愤之所宜,故从宋说而系于此,以与上诗并读,可见李白初居安陆生活之一斑。安旗教授系第二首于开元十七年,而以第一首有“在长安”语,而系于十八年。其实拟乐府之作,往往凿空构想,不必拘泥,说见后文。
 
如前指出,李白诗往往以白色晶亮的意象相叠加,形成清澄的诗境。这诗也如此。金秋、金井、秋霜、竹席、孤灯、明月、青天、禄水,组成了全诗清的基调。但是更应注意,李白诗这种基调中的不同色调。上半虚拟意中人在长安情态,啼、凄、寒、绝、空等字已先使清澄带上了凄侧的寒意,这凄寒如在长夜中酝孽,而终于以“隔云端”为过渡,由虚拟意中人而转为实写自己愁思,成为一种浩杳(冥)、骚动(波澜)、深长而强烈的感情波动。篇末复以远、苦、难等字点睛,于是人们会感到那深长的思念,就如那清空中的一脉夜云,渐重,渐浓……
 
《长相思》是乐府旧题,从六朝刘宋时吴迈远起代有作者,李白用古题而又有创新。诗体由五言变化为七言为主的杂言,七言古称长句,曼长的音节更适宜缠绵情致的表达,加以三言句的杂用,“之”字七言句的句式变化,更可感到在缠绵中融和了凄恻无奈之情。在语言上,他继承了乐府诗质素有含的特色,又融和了唐诗尤重象外之意的特点,如“孤灯不明思欲绝”句,看似平常,其实却含多重意味,灯火不明,是因灯芯过长了,灯芯过长则见出对灯人独坐之久,她甚至不愿以举手之劳剪去这已燃过的灯芯儿。于是“思欲绝”之状因灯火不明的影借而十分形象,那哀哀欲绝的愁思简直就与昏昏将尽的蜡火融和一片了,于是我们看到了孤灯畔那位被思的孤独的女子。虽然其形态可见仁见智,但那神情,人们都会感到真是“怎一个愁字了得”;我们仿佛更见到因思念而想象的远戍的征夫,唯因想象得真切,更见出其思恋之万般深长。
 
人们常说李白诗坦直俊快,其实俊快之中常有细腻婉曲的一面,唯以其体察人微,道来自然,如从笔底流出,故不觉其曲,这种似直而曲,似近而远的境界,是李白乐府诗的胜境,《长相思》二首,尤有代表性,请再细玩下一首。
 
日色欲尽花含烟①,月明如素愁不眠②。
赵瑟初停凤凰柱③,蜀琴欲奏鸳鸯弦④。
此曲有意无人传,愿随春风寄燕然⑤。
忆君迢迢隔青天。昔时横波目⑥,今作流泪泉⑦。
不信妾肠断⑧,归来看取明镜前。
 
注释
①烟:似烟的氛氯。
②素:白练。
③赵瑟:瑟为弦乐器,多为二十五弦。赵地人善鼓瑟。《史记·廉颇蔺相如列传》记,秦赵会谈,秦请赵王为秦王鼓瑟,以辱赵王。赵地在今河北南部,山西北部。凤凰柱:弦乐器用以绞紧弦线的小木柱,其雕成凤凰形者称凤凰柱。凤凰与下句“鸳鸯”都是雌雄双鸟。瑟与下句之“琴”合称琴瑟。这些都是象喻夫妻的。《诗经·周南·关维》:“窈窕淑女,琴瑟友之。”
④蜀琴:琴亦弦乐器,五弦或七弦。蜀中桐木宜为乐器,故言蜀琴。
⑤燕然:山名,即杭爱山,在今蒙古人民共和国境内。东汉窦宪远征匈奴,至此刻石纪功而还,后以燕然指边地。
⑥横波目:目光如横斜的水波,流盼生辉。晋傅毅《舞赋》:“目流娣而横波。”
⑦流泪泉:“泪似泉涌”成语由此出。
⑧肠断:极度伤心,前屡见。
 
赏析
本诗曲曲以写思妇情思,精彩最在末四句的痴想。这女子长夜思夫而对镜顾影。见到镜中昔日夫妻相对时流光溢彩的美目,今日里却与泪泉一般,不禁自怜自悲,而发出最后二句的怨艾。其实,如果丈夫真的回家,又何必“看取明镜前”呢?径直看那活生生的人儿就是了嘛。可见这是痴语,是对镜自怜的瞬间,全神贯注而忘记了一切的痴语。然而正因其痴,方见出其相思之深。由此再返观前七句,便可感到,那如烟花气,如练月色,那琴瑟与双鸟、那有情无情的春风,都已汇成了一种澄明而又朦胧的梦一般的境界,终于酿生出这最后四句的真切的情痴之想。
 
请十分注意“燕然”二字,这是与上一首“长安”相应的。上一首但言所思之妇的所在地,这一首只说被思之丈夫在何方,遥相呼应。由此可知二诗夫思妇、妇思夫本为一体。析为二年作,显然不当。又被思者既在“燕然”,则所谓寄君臣隔离之感说,也可不攻自破。
 
还请注意“昔时横波目,今作流泪泉”两句,写情入微而轻艳,最是闺房调笑语,若以为感讽之作,则必如崔颖献艳诗于李琶而遭叱逐。李白人长安年已三十,投献经验累累,又有崔颖前车之鉴,决不会如此不智。

http://www.shiciwang.org

李白
李白简介

李白(701~762年),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃秦安东),关于李白出生地,众说纷纭,大致有两种说法。其一,李白出生于中亚西域的碎叶城(在今吉尔吉斯斯坦首都比什凯克以东的托克马克市附近),李白约五岁时,其家迁居绵州昌隆(今四川江油)。其二,李白出生绵州昌隆县(今四川江油县)的青莲乡。天宝初,入长安,贺知章一见,称为谪仙人,荐于唐玄宗,待诏翰林。后漫游江湖间,永王李璘聘为幕僚。璘起兵,事败,白坐流放夜郎(在今贵州省)。中途遇赦,至当涂依李阳冰,未几卒。是唐代著名诗人,有《李太白集》。李白所作词,宋人已有传说(如文莹《湘山野录》卷上)。证以崔令钦《教坊记》及今所传敦煌卷子,唐开元年间已有词调。然今传篇章是否果出于太白,甚难断定。

友情链接:便民信息 公积金查询
警警
广西网警虚拟岗亭
首页 唐诗精选 宋词精选 元曲精选 经典名句 文言文篇 古文典籍 近现代诗 趣味对联 站点地图
察察
广西网警ICP备案
返回顶部