诗词网

先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋朝 唐朝 五代 宋朝 金朝 元朝 明朝 清朝 近现代
作者:辛弃疾

定风波·再用韵(辛弃疾)

时国华置酒,歌舞甚盛1。
莫望中州叹黍离2,元和圣德要君诗3。老去不堪谁似我?归卧,青山活计费寻思4。
谁筑诗坛高十丈?直上,看君斩将更搴旗5。歌舞正浓还有语,记取,须髯不似少年时6。
 
注释
1国华:卢彦德,字国华,浙江丽水人,进士出身,此时在福州任福建提点刑狱使。作者先写过一首《定风波》词赠给卢国华。这一次,卢设宴招待作者,作者在席间又用原韵写了这一首送给他。
2中州:指沦陷于金人之手的中原地区。黍离:《诗经》篇名。周平王为避犬戎之害而东迁后,周大夫经过西周故都,看到宫殿宗庙成了废墟,上面长满了黍子,十分感伤,就写了《黍离》这首伤悼的诗。其中首句是“彼黍离离”。后世往往用“黍离”来代指故国的残破。
3“元和”句:唐代韩愈因为唐宪宗元和年间朝廷平定了几处藩镇割据势力,使全国得到某种程度的统一,就写了一首《元和圣德诗》来歌颂此事。这里借用韩诗篇名,是勉励卢国华要为本朝收复中原失地而写出乐观的作品。
4青山:指隐居之地。活计:谋生的办法。
5斩将搴(qiān千)旗:打仗时杀死敌方大将,拔取其军旗。语本《史记•货殖列传》:“壮士在军,攻城先登,陷阵却敌,斩将搴旗,前蒙矢石,不避汤火之难者,为重赏使也。”这里借喻占领文坛。
6须髯:胡须。
 
赏析
此词是绍熙四年(1193)作者任福州知府兼福建安抚使时写了赠送给接替他担任福建提点刑狱使的卢国华的。其作意在于从政治上和文学上对一个同僚进行勉励,要他乐观向上,积极进取,用文学来为抗金事业呼喊。开头二句“莫望中州叹黍离,元和圣德要君诗”,是劝导别人不要光去悲叹中原故土的沦陷,而要为本朝的抗金斗争写出鼓舞人心的新诗。这实际上表明了作者与白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的主张相似的进步文学观念。接下来的三句,意思一转折,表面上是说,谁像我这样老大无成,想归卧青山,可连生计都成问题;实际是退一步写,用自己的迟暮处境来作为对方的反衬,殷切希望他趁才华正旺,奋发有为,作出自己对国家应有的贡献。
 
下片是对朋友的反复期望和规劝。过片三句,以自问自答的方式,勉励才华出众的友人大显身手,以歌咏战斗的雄劲诗篇去“斩将搴旗”,作诗坛的盟主。末三句,应合词前小序中“歌舞正盛”的叙述,劝说道:“如今你歌舞饮宴兴趣正浓,但我还有一言望你三思:咱们都已满嘴胡须,不是少年人了!”言外之意是告诫对方,不要耽于歌舞酒色,以免消磨光阴,荒废事业。全篇风调质朴自然,快言快语,对友人的劝勉既坦诚直率,又语重心长。此词充满了作者所一贯保持的那种激昂奋发、对祖国命运高度关切的可贵精神。

http://www.shiciwang.org

辛弃疾
辛弃疾简介

辛弃疾(公元1140年-1207年),南宋爱国词人,文学家。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被采纳。其词热情洋溢、慷慨激昂,富有爱国感情。在晚年时写的《清平乐·村居》这首流传千古的词。有《稼轩长短句》以及今人辑本《辛稼轩诗文钞存》。

友情链接:便民信息 公积金查询
警警
广西网警虚拟岗亭
首页 唐诗精选 宋词精选 元曲精选 经典名句 文言文篇 古文典籍 近现代诗 趣味对联 站点地图
察察
广西网警ICP备案
返回顶部