诗词网

先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋朝 唐朝 五代 宋朝 金朝 元朝 明朝 清朝 近现代
作者:李白

与韩荆州书(李白)

提要
《与韩荆州书》选自《李太白全集》,是唐代诗人李白初见韩朝宗时写的一封自荐书。文章开头借用天下谈士的话——“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州”,赞美韩朝宗谦恭下士,识拔人才。接着作者毛遂自荐,介绍自己的经历、才能和气节。这封信表现出李白具有远大的政治抱负,迫切希望得到施展才华的机会——想通过韩荆州的推荐,得到皇帝的赏识和任用,可以有一番作为。信中所表现的像他的诗一样,清新奔放,豪气逼人。
 
原文
白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州。”何令人之景慕,一至于此!岂不以有周公之风,躬吐握之事〔1〕,使海内豪俊,奔走而归之,一登龙门,则声价十倍。所以龙蟠凤逸之士,皆欲收名定价于君侯〔2〕。君侯不以富贵而骄之,寒贱而忽之,则三千之中有毛遂,使白得颖脱而出,即其人焉〔3〕。
 
白,陇西布衣,流落楚汉。十五好剑术,遍干诸侯;三十成文章,历抵卿相。虽长不满七尺,而心雄万夫。皆王公大人许与气义。此畴曩心迹,安敢不尽于君侯哉!
君侯制作侔神明,德行动天地,笔参造化,学究天人。幸愿开张心颜,不以长揖见拒〔4〕。心若接之以高宴,纵之以清谈,请日试万言,倚马可待。今天下以君侯为文章之司命,人物之权衡,一经品题,便作佳士。而君侯何惜阶前盈尺之地,不使白扬眉吐气,激昂青云耶?
 
昔王子师为豫州,未下车,即辟荀慈明;既下车,又辟孔文举。山涛作冀州,甄拔三十余人,或为侍中、尚书,先代所美。而君侯亦一荐严协律,入为秘书郎;中间崔宗之、房习祖、黎昕、许莹之徒,或以才名见知,或以清白见赏。白每观其衔恩抚躬,忠义奋发。白以此感激,知君侯推赤心于诸贤之腹中,所以不归他人,而愿委身国士〔5〕。倘急难有用,敢效微躯。
 
且人非尧舜,谁能尽善;白谟猷筹画,安能自矜?至于制作,积成卷轴,则欲尘秽视听,恐雕虫小技,不合大人。若赐观刍荛〔6〕,请给纸笔,兼之书人。然后退扫闲轩,缮写呈上。庶青萍、结绿,长价于薛、卞之门〔7〕。幸推下流,大开奖饰。唯君侯图之!
 
注释
〔1〕周公之风:周公,姓姬名旦,周文王的儿子。他辅佐周武王建立周朝;武王死后,儿子成王年幼,周公摄政。他具有礼贤下士、爱惜人才的美德。为了接待连续求见的人,曾在吃饭时三次吐出口中食物;洗沐时三次握住正在梳洗的头发。
〔2〕君侯:对尊贵者的敬称。
〔3〕三千之中有毛遂:战国时赵国平原君养食客三千人。有一次,赵受到秦国攻伐,赵王派平原君到楚国去求救。平原君要从食客中选二十人同行;已得十九人,还缺少一个人。毛遂自我推荐。平原君不相信,认为,“你如果有才能,早就象锥尖一样从袋中露出来了。”毛遂回答说:“使遂早得处囊中,乃颖脱而出。”平原君因而允许。到楚国后,由于毛遂的努力,谈判成功。〔4〕长揖:地位相等的人之间的拱手礼。
〔5〕国士:一国杰出的人物。
〔6〕刍荛:割草砍柴的人。
〔7〕青萍、结绿:青萍:宝剑名。结绿:美玉名。薛:薛烛,春秋越国人,善于鉴别宝剑。卞:卞和,春秋时楚国人,善于识玉。
 
译文
白听说天下喜好议论的读书人相互聚会时就会说:“生在世上不需要封万户侯,只盼望见一见韩荆州。”为什么令人景仰、爱慕,居然到这种程度?!难道不是因为您有周公的作风,亲身实行吐哺、握发,接待贤者的事,使得海内豪杰俊才,奔走来归依您,一登龙门,就声价提高十倍吗?所以,象待时而飞的龙凤那样的读书人,都希望在君侯那里得到名誉和评定。君侯不因为自己富贵而傲视他们,不因为他们寒贱而忽视他们,那么,三千食客中有毛遂,假使李白能得到脱颖而出的机会,我就是那样的人啊!
 
白,陇西的平民,流落在楚、汉一带。十五岁爱好剑术,到处谒见各地的地方官;三十岁时文章有成就,屡次拜谒朝廷高官。虽然身长不满七尺,但心志比万夫还雄壮。王公大人都赞许、欣赏我的气概和道义。这是我从前的思想和行迹,怎么敢不完全吐露在君侯之前呢!
 
君侯的功业与神明相等,德行能感动天地,文章阐明了宇宙的变化规律,学问探究了天道与人事的关系。希望您敞开胸怀,和颜接纳,不要因为我行长揖之礼就拒绝。假如一定能用盛大的宴席接待我,用清雅的谈论来放任我的心性,请用日写万言来测试,那么,倚马可待。当今天下人认为君侯是评论文章的主宰,衡量人物的权威,一经您的好评,就成为佳士。君侯为什么吝惜庭阶前一尺见方的地方,不使李白扬眉吐气,奋发昂扬于青云之上呢?
 
从前王子师当豫州刺史,没有到任,就征聘荀慈明;已经到任后,又征聘孔文举。山涛任冀州刺史,鉴别、选拔三十多人,有的任侍中、尚书,为前代人所赞美。君侯也曾先推荐严协律,进入朝廷当秘书郎;中间崔宗之、房习祖、黎昕、许莹这班人,有的因为有才名被您知道,有的因品行清白被您称赏。白每每看到他们感恩在心,抚躬自问,忠义之心奋发。白因此感激,知道君侯对许多贤人推诚相待,所以,不归依他人,而愿意托身给您。倘使在急难中有用得着我的地方,愿意献出微躯来报效。
 
而且,人不是尧舜,谁能十全十美;白的谋略筹划,哪里敢自负?至于写作,已积累成卷,想要玷污您的耳目,又怕雕虫小技,不符合大人要求。假若赐给草野之人的文章以观赏的机会,那么,请给予纸笔,加上书写人员。然后退回,打扫闲寂的房舍,缮写后献上。也许这些文章会象在青萍、结绿,在薛烛、卞和的手中提高价值。希望推举微贱,大开奖励之门。请君侯考虑我的请求吧! http://www.shiciwang.org

李白
李白简介

李白(701~762年),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃秦安东),关于李白出生地,众说纷纭,大致有两种说法。其一,李白出生于中亚西域的碎叶城(在今吉尔吉斯斯坦首都比什凯克以东的托克马克市附近),李白约五岁时,其家迁居绵州昌隆(今四川江油)。其二,李白出生绵州昌隆县(今四川江油县)的青莲乡。天宝初,入长安,贺知章一见,称为谪仙人,荐于唐玄宗,待诏翰林。后漫游江湖间,永王李璘聘为幕僚。璘起兵,事败,白坐流放夜郎(在今贵州省)。中途遇赦,至当涂依李阳冰,未几卒。是唐代著名诗人,有《李太白集》。李白所作词,宋人已有传说(如文莹《湘山野录》卷上)。证以崔令钦《教坊记》及今所传敦煌卷子,唐开元年间已有词调。然今传篇章是否果出于太白,甚难断定。

友情链接:便民信息 公积金查询
警警
广西网警虚拟岗亭
首页 唐诗精选 宋词精选 元曲精选 经典名句 文言文篇 古文典籍 近现代诗 趣味对联 站点地图
察察
广西网警ICP备案
返回顶部