诗词网

先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋朝 唐朝 五代 宋朝 金朝 元朝 明朝 清朝 近现代
作者:岑参

与高适薛据登慈恩寺浮图(岑参)

《与高适薛据同登慈恩寺浮图》是唐代诗人岑参的作品,被选入《唐诗三百首》。此诗前十八句描摹慈恩寺塔的孤高、突兀、超逸绝伦的气势,以及佛塔周围苍茫、古寂、清幽的环境,烘托出一派超脱虚空的气氛;末尾四句,抒发情怀,流露出怅惘之情。全诗表达了登临后忽然领悟禅理,产生出世的念头。 http://www.shiciwang.org

 

http://www.shiciwang.org

原文 http://www.shiciwang.org

与高适薛据同登慈恩寺浮图⑴

http://www.shiciwang.org

塔势如涌出⑵,孤高耸天宫。 http://www.shiciwang.org

登临出世界⑶,蹬道盘虚空⑷。 http://www.shiciwang.org

突兀压神州⑸,峥嵘如鬼工⑹。 http://www.shiciwang.org

四角碍白日⑺,七层摩苍穹。

http://www.shiciwang.org

下窥指高鸟,俯听闻惊风⑻。 http://www.shiciwang.org

连山若波涛,奔走似朝东。

http://www.shiciwang.org

青槐夹驰道⑼,宫观何玲珑⑽。 http://www.shiciwang.org

秋色从西来,苍然满关中⑾。

http://www.shiciwang.org

五陵北原上⑿,万古青蒙蒙。

http://www.shiciwang.org

净理了可悟⒀,胜因夙所宗⒁。 http://www.shiciwang.org

誓将挂冠去⒂,觉道资无穷⒃。 http://www.shiciwang.org

 

http://www.shiciwang.org

注释

http://www.shiciwang.org

⑴浮图:原是梵文佛陀的音译,这里指佛塔。慈恩寺浮图:即今西安市的大雁塔。

http://www.shiciwang.org

⑵涌出:形容拔地而起。

http://www.shiciwang.org

⑶世界:指宇宙。

http://www.shiciwang.org

⑷磴:石级。盘:曲折。 http://www.shiciwang.org

⑸突兀:高耸貌。 http://www.shiciwang.org

⑹峥嵘:形容山势高峻。鬼工:非人力所能。 http://www.shiciwang.org

⑺碍:阻挡。 http://www.shiciwang.org

⑻惊风:疾风。

http://www.shiciwang.org

⑼驰道:可驾车的大道。

http://www.shiciwang.org

⑽宫馆:宫阙。 http://www.shiciwang.org

⑾关中:指今陕西中部地区。

http://www.shiciwang.org

⑿五陵:指汉代五个帝王的陵墓,即高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵及昭帝平陵。 http://www.shiciwang.org

⒀净理:佛家的清净之理。

http://www.shiciwang.org

⒁胜因:佛教因果报应中的极好的善因。 http://www.shiciwang.org

⒂挂冠:辞官归隐。 http://www.shiciwang.org

⒃觉道:佛教的达到消除一切欲念和物我相忘的大觉之道。 http://www.shiciwang.org

 

http://www.shiciwang.org

翻译

http://www.shiciwang.org

宝塔宛如平地涌出,孤高巍峨耸入天宫。

http://www.shiciwang.org

登上去像走出人间,蹬踏梯道盘旋空中。

http://www.shiciwang.org

高峻突出镇定神州,峥嵘胜过鬼斧神工。 http://www.shiciwang.org

四角伸展挡住白日,七层紧紧连着苍穹。

http://www.shiciwang.org

下看飞鸟屈指可数,俯听山风呼啸迅猛。 http://www.shiciwang.org

山连山如波涛起伏,汹涌澎湃奔流向东。

http://www.shiciwang.org

青槐夹着笔直驰道,楼台宫殿何等玲珑。 http://www.shiciwang.org

秋天秀色从西而来,苍苍茫茫弥漫关中。

http://www.shiciwang.org

长安城北汉代五陵,万古千秋一派青葱。 http://www.shiciwang.org

清净佛理完全领悟。善因素来为人信从。

http://www.shiciwang.org

立誓归隐辞官而去,信奉佛道其乐无穷。 http://www.shiciwang.org

 

http://www.shiciwang.org

  http://www.shiciwang.org

赏析

http://www.shiciwang.org

此诗开头两句:“塔势如涌出,孤高耸天宫。”自下而上仰望,只见巍然高耸的宝塔拔地而起,仿佛从地下涌出,傲然耸立,直达天宫。用一“涌”字,增强了诗的动势,既勾勒出了宝塔孤高危耸之貌,又给宝塔注入了生机,将塔势表现得极其壮观生动。

http://www.shiciwang.org

  http://www.shiciwang.org

接下去四句:“登临出世界,磴道盘虚空。突兀压神州,峥嵘如鬼工。”写登临所见、所感,到了塔身,拾级而上,如同走进广阔无垠的宇宙,蜿蜒的石阶,盘旋而上,直达天穹。此时再看宝塔,突兀耸立,如神工鬼斧,简直不敢相信人力所及。慈恩寺塔,不仅雄伟,而且精妙。 http://www.shiciwang.org

再下去四句:“四角碍白日,七层摩苍穹。下窥指高鸟,俯听闻惊风。”写登上塔顶所见,极力夸张塔体之高,摩天蔽日,与天齐眉,低头下望,鸟在眼下,风在脚下。这鸟和风,从地面上看,本是高空之物,而从塔上看,就成了低处之景,反衬宝塔其高无比。

http://www.shiciwang.org

  http://www.shiciwang.org

下面八句,以排比句式依次描写东南西北四方景色。“连山若波涛,奔凑似朝东。”描绘东面山景,连绵起伏,如滚滚巨浪;“青槐夹驰道,宫馆何玲珑。”状摹南面宫苑,青槐葱翠,宫室密布,金碧交辉;“秋色从西来,苍然满关中。”刻写西面秋色,金风习习,满目萧然,透着肃杀之气;“五陵北原上,万古青濛濛。”写北边陵园,渭水北岸,座立着长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,它们是前汉高帝、惠帝、文帝、景帝、武帝五位君王的陵墓。当年,他们创基立业,轰轰烈烈,如今却默然地安息在青松之下。诗人对四方之景的描绘,从威壮到伟丽,从苍凉到空茫,景中有情,也寄托着诗人对大唐王朝由盛而衰的忧思。 http://www.shiciwang.org

末了四句,“净理了可悟,胜因夙所宗。誓将挂冠去,觉道资无穷。”诗人想辞官事佛,此时,岑参得知,前方主将高仙芝出征大食,遭遇挫折;当朝皇帝唐玄宗,年老昏聩;朝廷之内,外戚宦官等祸国殃民;各方藩镇如安禄山、史思明等图谋不轨,真可谓“苍然满关中”,一片昏暗。诗人心中惆怅,认为佛家清净之理能使人彻悟,殊妙的善因又是自己向来的信奉,因此想学逢萌,及早挂冠而去,去追求无穷无尽的大觉之道。

http://www.shiciwang.org

岑参
岑参简介

岑参(cénshēn)(715—770),河南南阳人。幼年丧父,家境艰辛,刻苦读书。天宝三年(744)中进士,做过兵曹参军的小官。天宝八年随节度使高仙芝入安西,在高幕中任掌书记。当时胸怀报国壮志,很想在戎马生涯中施展鸿图。未能实现,两年后回到长安。天宝十三年又随节度使封常清出任安西、北庭判官,驻轮台(今新疆维吾尔自治区米泉县)。安史之乱后,肃宗即位,岑参又从西域回到长安,在杜甫和房琯的推荐下,任朝中右补阙。由于直言敢谏,屡受排挤。大历元年做嘉州刺史,不久罢官,五十五岁时,客死成都旅舍。岑参几度出塞,熟悉边塞的风光和戎马生活,有不少边塞诗作,被认为是历代“边塞诗人”中成就最高的一位。他的诗想象丰富、气势磅礴、流畅新奇、感情奔放,尤以七言歌行见长。

友情链接:
警警
广西网警虚拟岗亭
首页 唐诗精选 宋词精选 元曲精选 经典名句 文言文篇 古文典籍 近现代诗 趣味对联 站点地图
察察
广西网警ICP备案
返回顶部