诗词网

先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋朝 唐朝 五代 宋朝 金朝 元朝 明朝 清朝 近现代
作者:张孝祥

六州歌头·长淮望断(张孝祥)

《六州歌头·长淮望断》由宋代词人张孝祥创作,这是南宋初期爱国词中的名篇,被选入《宋词三百首》。宋孝宗隆兴元年(1163)正当南宋北伐失败,朝廷急于向金屈辱求和,主和派在朝中占上峰之时,在健康留守的张孝祥愤慨时事,写下了这首词。词的上半阕描写了中原沦陷区的凄凉景象和敌人的骄纵横行。下半阕抒发了自己报国之志抑郁不得实现的感慨,同时对盼望南宋北伐的中原父老给予了深切的同情。全词忠愤填膺,气势浑成,陈廷焯《白雨斋词话》称其”淋漓痛快,笔饱墨酣,读之令人起舞。”相传此词是在一个宴会上作的,当时都督江、淮兵马的主战派将领张浚读后深为感动,竟为之罢席而入。

http://www.shiciwang.org

  http://www.shiciwang.org

原文 http://www.shiciwang.org

长淮望断1,关塞莽然平。征尘暗,霜风劲,悄边声。黯销凝2。追想当年事3,殆天数,非人力,洙泗上4,弦歌地,亦膻腥。隔水毡乡5,落日牛羊下,区脱纵横6。看名王宵猎7,骑火一川明8。笳鼓悲鸣。遣人惊。

http://www.shiciwang.org

  http://www.shiciwang.org

念腰间箭,匣中剑,空埃蠹9,竟何成。时易失,心徒壮,岁将零。渺神京10。干羽方怀远11,静烽燧12,且休兵。冠盖使13,纷驰骘14,若为情15?闻道中原遗老,常南望、翠葆霓旌16。使行人到此,忠愤气填膺,有泪如倾。 http://www.shiciwang.org

  http://www.shiciwang.org

注释 http://www.shiciwang.org

1.长淮:即淮河。宋、金隔淮水相持,故以淮水为关塞。

http://www.shiciwang.org

2.黯销凝:黯,精神颓丧的样子。销凝,谓魂伤意夺。 http://www.shiciwang.org

3.当年事:指1127年中原沦陷,宋徽宗、钦宗被掳之事。 http://www.shiciwang.org

4.洙泗:洙、泗二水在山东境内,孔子设教于曲阜,故后面有”弦歌地”之语。 http://www.shiciwang.org

5.毡乡:北方少数民族居住在毡毛帐篷里,故称为”毡乡”。

http://www.shiciwang.org

6.区(OU)脱:汉时匈奴筑以守边的土塞。此指金人边境防守的房子。 http://www.shiciwang.org

7.名王:匈奴王,此借指金主。 http://www.shiciwang.org

8.骑火:骑兵的火把。

http://www.shiciwang.org

9.埃蠹(āidù):指宝剑长期不用,积满灰尘,剑鞘也被虫蛀蚀了。 http://www.shiciwang.org

10.渺神京:渺,远。神京,指京城汴京,即今河南开封市。

http://www.shiciwang.org

11.干羽:干,木盾。羽,旗帜。干、羽都是古代舞者手拿的舞具。怀远:安抚北方少数民族,实际是宋向金屈辱求和。

http://www.shiciwang.org

12.烽燧:古代边境上用来报告紧急敌情的烽火。 http://www.shiciwang.org

13.冠盖使:冠盖,官员的服装和车马。这里指朝廷派遣向金求和的使臣。 http://www.shiciwang.org

14.驰骛:奔走。

http://www.shiciwang.org

15.若为情:何以为情。

http://www.shiciwang.org

16.翠葆霓旌:帝王用的仪仗。翠葆,翠羽装饰的车盖。霓旌,向红霓似的旌旗。这里指沦陷区的人民渴望南宋军北伐。 http://www.shiciwang.org

 

http://www.shiciwang.org

翻译 http://www.shiciwang.org

站在南岸,向淮河极目远望,关塞埋没在莽苍苍的草木之中。道路上尘埃昏暗,挟霜的寒风猛烈,边境上寂然无声。我怆然地凝思伤神。回想当年发生的事,大概天注定宋王朝命该如此,非人力所能挽回的罢。现在,连洙水、泗水一带,孔子曾经讲过学,常常响起音乐和歌声的地方,也遭到金兵的野蛮玷污。只隔着一条河,对岸已成了游牧民族搭满毡帐的聚居地了。日落时,牛羊成群回栏,金兵所筑的土堡哨所遍地纵横。看到金兵的交售率部在夜间围猎,骑兵手执火把,将整条淮河都照亮了。胡笳和鼙鼓的阵阵悲鸣声,使人心惊。 http://www.shiciwang.org

 

http://www.shiciwang.org

我想那挂在腰间的心箭和匣中的宝剑,因久置不用,都白白地被尘封、遭虫蛀了,结果又能干成什么事呢?时机容易丧失,胸怀徒然豪壮,一年又将过去,神京远不可到。当局正在用上古手执木盾和雉尾来跳舞的方法,藉口以礼乐安抚边远少数民族,想使全国也能自动感化归顺,因而边境上不见烽火,暂且停战休兵了。求和的使臣冠戴整齐,乘坐马车,纷纷地往来奔驰不绝,怎么也不觉得难为情呢?听说中原沦陷区的百姓,常常向南眺望,盼着大宋皇帝的御驾能够到来。这一切使赶路经过这里的人,觉得有一股忠义和愤慨之气充满了胸膛,止不住的热泪如倾泻般地涌流。 http://www.shiciwang.org

 

http://www.shiciwang.org

赏析

http://www.shiciwang.org

绍兴三十一年(1161)十一月,金主完颜亮举兵突破宋淮河防线,直趋长江北岸。在向采石(在今安徽马鞍山)渡江时,被虞允文督水师迎击,大败而走。宋金两军遂夹江东下,完颜亮至扬州为部下所杀,金兵退回淮河流域,暂时息战。主战派大臣张浚奉诏由潭州(今湖南长沙)改判建康府(今江苏南京)兼行宫留守。次年正月,高宗到建康,孝祥到此,这首词,即他在建康留守张浚宴客席上所赋。

http://www.shiciwang.org

  http://www.shiciwang.org

上阕,描写江淮区域宋金对峙的态势。“长淮”二字,指出当时的国境线,含有感慨之意。自绍兴十一年十一月,宋“与金国和议成,立盟书,约以淮水中流画疆”(《宋史•高宗纪》)。昔日曾是动脉的淮河,如今变成边境。这正如后来杨万里《初入淮河》诗所感叹的:“人到淮河意不佳”,“中流以北即天涯!”国境已收缩至此,只剩下半壁江山。极目千里淮河,南岸一线的防御无屏障可守,只是莽莽平野而已。江淮之间,征尘暗淡,霜风凄紧,更增战后的荒凉景象。

http://www.shiciwang.org

 

http://www.shiciwang.org

“黯销凝”一语,揭示出词人的壮怀,黯然神伤。追想当年靖康之变,二帝被掳,宋室南渡。谁实为之?天耶?人耶?语意分明而着以“殆”、“非”两字,便觉摇曳生姿。洙、泗二水经流的山东,是孔子当年讲学的地方,如今也为金人所占,这对于词人来说,怎能不从内心深处激起震憾、痛苦和愤慨呢?自“隔水毡乡”直贯到歇拍,写隔岸金兵的活动。一水之隔,昔日耕稼之地,此时已变为游牧之乡。帐幕遍野,日夕吆喝着成群的牛羊回栏。应警觉的是,金兵的哨所(区脱:胡人防敌的土室)纵横,防备严密。尤以猎火照野,凄厉的笳鼓可闻,令人惊心动魄。金人南下之心未死,国势仍是可危。

http://www.shiciwang.org

  http://www.shiciwang.org

下阕,抒写复国的壮志难酬,朝延当政者苟安于和议现状,中原人民空盼光复,词情更加悲壮。换头一段,词人倾诉自己空有杀敌的武器,只落得尘封虫蛀而无用武之地。时下,徒具雄心,却等闲虚度。绍兴三十一年的秋冬,张孝祥闲居往来于宣城、芜湖间,闻采石大捷,曾在《水调歌头•和庞佑甫》一首词里写道:“我欲乘风去,击楫誓中流。”但到建康观察形势,仍感报国无门。所以“渺神京”以下一段,悲愤的词人把词笔犀利锋芒直指偏安的小朝廷。汴京渺远,何时光复!所谓渺远,岂但指空间距离之遥远,更是指光复时间之渺茫。这不能不归罪于一味偷安的朝廷。“干羽方怀远”活用《尚书•大禹谟》“舞干羽于两阶”(干,盾;羽,雉尾)故事。据说舜大修礼乐,曾使远方的有苗族来归顺。词人借以辛辣地讽刺朝廷放弃失地,安于现状。所以下面一针见血揭穿说,自绍兴和议成后,每年派遣贺正旦、贺金主生辰的使者、交割岁币银绢的交币使以及有事交涉的国信使、祈请使等,充满道路,在金受尽屈辱,忠直之士,更有被扣留或被杀害的危险。即如使者至金,在礼节方面仍须居于下风。岳珂《桯史》记载:“……礼文之际,多可议者,而受书之仪特甚。逆亮(金主完颜亮)渝平,孝皇(宋孝宗)以奉亲之故,与雍(金世宗完颜雍)继定和好,虽易称叔侄为与国,而此仪尚因循未改,上(孝宗)常悔之。”这就是“若为情”(何以为情)一句的事实背景,词人所以叹息痛恨者。“闻道”两句写金人统治下的父老同胞,年年盼望王师早日北伐收复天地。“翠葆霓旌”,即饰以鸟羽的车盖和彩旗,是皇帝的仪仗,这里借指宋帝车驾。词人的朋友范成大八年后使金,过故都汴京,有《州桥》一诗:“州桥南北是天街,父老年年等驾回。忍泪失声询使者,几时真有六军来!”曾在陕西前线战斗过的陆游,其《秋夜将晓……》一诗中也写道:“遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年!”皆可印证。这些爱国诗人、词人说到中原父老,真是同深感慨。作者举出中原人民向往故国,殷切盼望复国的事实,就更深刻地揭露偏安之局是多么违反人民意愿,更使人感到无比气愤的事。结尾三句顺势所至,更把出使者的心情写出来。张孝祥伯父张邵于建炎三年使金,以不屈被拘留幽燕十五年。任何一位爱国者出使渡淮北去,就都要为中原大地的长期不能收复而激起满腔忠愤,为中原人民的年年伤心失望而倾泻出热泪。“使行人到此”一句,“行人”或解作路过之人,亦可通。北宋刘潜、李冠两首《六州歌头》,一咏项羽事,一咏唐玄宗、杨贵妃事,末皆用此句格。刘作曰“遣行入到此,追念痛伤情,胜负难凭”;李作曰“使行人到此,千古只伤歌,事往愁多。”张孝祥此语大概亦袭自前人。 http://www.shiciwang.org

  http://www.shiciwang.org

纵观全词,上阕又可各分为三小段,作者在章法上也颇费心思。宴会的地点在建康,当词人唱出“长淮望断”,谁能不为之动容?他不让听者停留在淮河为界的苦痛眼前现实,而且紧接着以“追想当年事”一语把大家的心绪推向北方更广大的被占区,加重其山河破碎之感。这时又突然以“隔水毡乡”提出警告,把众宾的注意力再引回到“胡儿打围涂塘北,烟火穹庐一江隔”(张孝祥《和沈教授子寿赋雪》诗句)的现实中来。一阕之内,波澜迭起。换头以后的写法又有变化。承上阕指明的危急形势,首述恢复无期、报国无门的失望;继斥朝廷的忍辱求和;最后指出连过往的人(包括赴金使者)见到中原遗老也同样悲愤。这样高歌慷慨,愈转愈深,不仅充分表达了词人的无限悲愤之情,更有力地激发起人们的爱国热情。据南宋无名氏《朝野遗记》说:“歌阕,魏公(张浚)为罢席而入”,可见其感人之深。 http://www.shiciwang.org

  http://www.shiciwang.org

这首词的强大生命力就在于,词人熔铸了民族的与文化的、现实的与历史的、人民的与个人的因素,是一种极其深厚的爱国主义精神。同时,《六州歌头》篇幅长,格局阔大。多用三言、四言的短句,构成激越紧张的促节,声情激壮,正是词人抒发满腔爱国激情的极佳艺术形式。词中,把宋金双方的对峙局面,朝廷与人民之间的尖锐矛盾,加以鲜明对比。多层次、多角度地展示了那个时代的宏观历史画卷,强有力地表达出人民的心声。

http://www.shiciwang.org

张孝祥
张孝祥简介

张孝祥(1132-1169)字安国,历阳乌江(今安徽和县)人,寓居芜湖,因号于湖居士。绍兴二十四年(1154)进士,授承事郎、签书镇东军节度判官,转秘书省正字,迁校书郎,起居舍人,权中书舍人。二十九年,以御史中丞汪澈劾,自乞宫观,提举江州太平兴国宫。绍兴末,除知抚州。知平江府,迁中书舍人、直学士院,兼都督府参赞军事。领建康府留守。历知静江、广南西路经略安抚使。乾道五年卒,年三十八。《宋史》有传。事迹另见其《于湖集》附录所载《张安国传》、《宣城张氏信谱传》及今人宛敏灏《张孝祥年谱》。工诗文,长书法。有《于湖居士文集》四十卷,词有《于湖居士长短句》五卷。

友情链接:便民信息 公积金查询
警警
广西网警虚拟岗亭
首页 唐诗精选 宋词精选 元曲精选 经典名句 文言文篇 古文典籍 近现代诗 趣味对联 站点地图
察察
广西网警ICP备案
返回顶部