《佳人》是唐代伟大诗人杜甫的作品,被选入《唐诗三百首》。这首诗是写一个在战乱时被遗弃的女子的不幸遭遇。她出身良家,然而生不逢时,在安史战乱中,原来官居高位的兄弟惨遭杀戮,丈夫见她娘家败落,就遗弃了她,于是她在社会上流落无依。然而,她没有被不幸压倒没有向命运屈服;她咽下生活的苦水,幽居空谷,与草木为邻,立志守节,宛若山泉。这种贫贱不移,贞节自守的精神,实在值得讴歌。 全诗文笔委婉,缠绵悱恻,绘声如泣如诉,绘影楚楚动人。“在山泉水清,出山泉水浊”深寓生活哲理。
http://www.shiciwang.org
原文
http://www.shiciwang.org
绝代有佳人(1),幽居在空谷(2)。 http://www.shiciwang.org
自云良家子,零落依草木(3)。 http://www.shiciwang.org
关中昔丧乱(4),兄弟遭杀戮。 http://www.shiciwang.org
官高何足论(5),不得收骨肉(6)。
世情恶衰歇,万事随转烛(7)。
夫婿轻薄儿(8),新人美如玉(9)。 http://www.shiciwang.org
合昏尚知时(10),鸳鸯不独宿(11)。 http://www.shiciwang.org
但见新人笑,哪闻旧人哭(12)。
在山泉水清,出山泉水浊。 http://www.shiciwang.org
侍婢卖珠回(13),牵萝补茅屋(14)。
http://www.shiciwang.org
摘花不插发,采柏动盈掬(15)。
天寒翠袖薄,日暮倚修竹(16)。
注释 http://www.shiciwang.org
(1)绝代:冠绝当代,举世无双。佳人:貌美的女子。
(2)幽居:静处闺室,恬淡自守。
http://www.shiciwang.org
(3)零落:飘零沦落。依草木:住在山林中。
http://www.shiciwang.org
(4)丧乱:死亡和祸乱,指遭逢安史之乱。 http://www.shiciwang.org
(5)官高:指娘家官阶高。
http://www.shiciwang.org
(6)骨肉:指遭难的兄弟。 http://www.shiciwang.org
(7)转烛:烛火随风转动,比喻世事变化无常。 http://www.shiciwang.org
(8)夫婿:丈夫。
(9)新人:指丈夫新娶的妻子。
(10)合昏:夜合花,叶子朝开夜合。 http://www.shiciwang.org
(11)鸳鸯:水鸟,雌雄成对,日夜形影不离。
(12)旧人:佳人自称。
http://www.shiciwang.org
(13)卖珠:因生活穷困而卖珠宝。
http://www.shiciwang.org
(14)牵萝:拾取树藤类枝条。也是写佳人的清贫。
http://www.shiciwang.org
(15)采柏:采摘柏树叶。动:往往。
http://www.shiciwang.org
(16)修竹:高高的竹子。比喻佳人高尚的节操 http://www.shiciwang.org
http://www.shiciwang.org
翻译 http://www.shiciwang.org
有位举世无双的美人,隐居在空旷的山谷中。
http://www.shiciwang.org
她说自己是高门府第的女子,飘零沦落到与草木相依。
http://www.shiciwang.org
过去关中一带遭遇战乱,家里的兄弟全被乱军杀戮。 http://www.shiciwang.org
官居高位又有什么用?自己兄弟的尸骨都无法收埋。
http://www.shiciwang.org
世俗人情都厌恶衰败的人家,万事就像随风而转的烛火。 http://www.shiciwang.org
丈夫是个轻薄子弟,抛弃了我又娶了个美丽如玉的新人。
合欢花尚且知道朝开夜合,鸳鸯鸟成双成对从不独宿。
http://www.shiciwang.org
丈夫只看见新人欢笑,哪里听得到旧人哭泣? http://www.shiciwang.org
泉水在山里是清澈的,出了山就浑浊了。 http://www.shiciwang.org
让侍女典卖珠宝维持生计,牵把青萝修补茅屋。 http://www.shiciwang.org
摘下来的花不愿插在头上,喜欢采折满把的柏枝。 http://www.shiciwang.org
天气寒冷,衣衫显得分外单薄,黄昏时分,独自倚在修长的竹子上。
http://www.shiciwang.org
赏析
本首诗作于乾元二年秋季,安史之乱发生后的第五年。在此之前,杜甫被迫辞掉华州司功参军职务,为生计所迫,携带妻子,翻山来到边远的秦州。杜甫对大唐朝廷,竭忠尽力,丹心耿耿,最后却落得弃官漂泊的窘境。即便是在关山难越、饥寒交迫的情况下,仍始终不忘国家民族的命运。这样的不平际遇,这样的高风亮节,和诗中女主人公是很相象的。因此,本诗既反映客观存在的社会问题,又体现了诗人的主观寄托。
http://www.shiciwang.org
诗中人物悲惨的命运与高尚的情操形成了强烈的对照,既让人同情,又令人敬佩。诗人用「赋」的手法描写佳人悲苦的生活,同时用「笔兴」赞美了她高洁的品格。全诗含蓄蕴藉,耐人寻味,感人肺腑,强烈地引起读者的共鸣,可谓佳作。 http://www.shiciwang.org
杜甫(公元712–770)字子美,唐代诗人,汉族,河南巩县(今郑州巩义)人,世称杜工部、杜拾遗,自号少陵野老,是我国盛唐时期伟大的现实主义诗人,为国为民,人称:诗圣,世界文化名人,与李白并称“大李杜”(“小李杜”是指李商隐和杜牧)。杜甫祖籍襄阳(今湖北襄樊市),远祖为晋代功名显赫的杜预,乃祖为初唐诗人杜审言,杜甫曾任左拾遗、检校工部员外郎,因此后世称其杜拾遗、杜工部。杜甫生活在唐朝由盛转衰的历史时期,其诗多涉笔社会动荡、政治黑暗、人民疾苦,他的诗被誉为“诗史”。杜甫忧国忧民,人格高尚,诗艺精湛,被后世尊称为“诗圣”。杜甫一生写诗一千四百多首,其中很多是传颂千古的名篇,比如“三吏”和“三别”,并有《杜工部集》传世;其中“三吏”为《石壕吏》《新安吏》和《潼关吏》,“三别”为《新婚别》《无家别》和《垂老别》。杜甫的诗篇流传数量是唐诗里最多最广泛的,是唐代最杰出的诗人,对后世影响深远。