《宫词》是唐代诗人薛逢的诗,被选入《唐诗三百首》。这是一首宫怨诗,内容是写宫妃的怨恨。诗一落笔就写宫妃企望君王来幸,然而从早到午,百般打扮却不见皇帝到来,于是越发觉得度日如年。最后发觉宫人打扫御床,说明皇上准备降幸正宫,企望已经破灭,猛然觉得自己远不及那些洒扫的宫女接近皇上,心里益加怨恨。全诗对宫妃望幸的微妙心理刻画极其细腻、逼真。把这种“望”的心情,融化在对周围环境的刻画,对人物动作的描写,生动地反映了宫妃们的空虚苦闷和悲剧命运。
http://www.shiciwang.org
原文 http://www.shiciwang.org
十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。 http://www.shiciwang.org
锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。 http://www.shiciwang.org
云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香。 http://www.shiciwang.org
遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床。 http://www.shiciwang.org
http://www.shiciwang.org
注释
http://www.shiciwang.org
十二楼:神仙所居之处,此指宫女居住的楼台。晓妆:晨起梳妆。
http://www.shiciwang.org
望仙楼:此指宫女居住之处。
http://www.shiciwang.org
通“裤”。御床:皇帝的睡床。 http://www.shiciwang.org
云髻:墨黑柔软如云的发髻。罢梳:梳妆完毕。
金兽连环:指宫门上的兽形
水滴铜龙昼漏长:指铜壶滴漏,古时计时仪器。 http://www.shiciwang.org
袍袴宫人:指穿着衣袴的宫女 http://www.shiciwang.org
翻译 http://www.shiciwang.org
大清早,宫妃们在十二楼打扮梳妆;
登上望仙楼台,盼望着临幸的君王。 http://www.shiciwang.org
兽形门环紧锁宫门,内心十分凄怆; http://www.shiciwang.org
铜龙漏斗越滴越慢,坐待更觉日长。
发髻梳理完毕,还要对镜反复端详,
重换一件罗衣,注意加熏一些麝香。 http://www.shiciwang.org
远远看见,正殿闪动人影启开珠帘;
http://www.shiciwang.org
看见短袍绣裤宫女,正在打扫御床。 http://www.shiciwang.org
赏析
http://www.shiciwang.org
官怨是唐诗中屡见的题材。薛逢的这首《宫词》,从望幸着笔,刻画了宫妃企望君王恩幸而不可得的怨恨心理,情致委婉,风格独特。 http://www.shiciwang.org
http://www.shiciwang.org
诗的首联点明了人物身份和全诗主旨:“十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王”,用“十二楼”、“望仙楼”代指宫妃的住所,非实指,取其“候神”、“望仙”的涵义,表现了宫妃渴望君王的恩幸就像盼望神仙降临一样。
http://www.shiciwang.org
http://www.shiciwang.org
颔联通过对周围环境的渲染,烘托望幸之人内心的清冷、寂寞。上句一个“冷”字,既写出铜质门环的冰凉,又显出了深宫紧闭的冷寂,映衬出宫妃心情的凄冷。下句一个“长”字,通过宫妃对漏壶中没完没了的滴水声的独特感受,刻画出她昼长难耐孤寂无聊的心境。 http://www.shiciwang.org
http://www.shiciwang.org
颈联通过宫妃的着意打扮,进一步刻画她百无聊赖的心理。以宫妃的反复打扮将宫妃在盼望中的失望、失望中又怀着希望的心理状态,刻画得淋漓尽致。“望”的时间越长,越叫人失望,但失望中又怀有某种期待,可是这期待或许也只是折磨罢了。罢梳复又对镜,换衣重又添香,不过是心情烦乱无聊和想望之极的写照。 http://www.shiciwang.org
http://www.shiciwang.org
末联写宫妃“望”极而怨的心情,不过这种怨恨表达得极其曲折隐晦。“袍袴”,指官女。“遥窥”二字,表现了宫妃复杂微妙的心理:我这尊贵的妃子成日翘首空望,还不如那洒扫的宫女能接近皇帝。从中透露出一种近乎绝望的哀怨。
http://www.shiciwang.org
http://www.shiciwang.org
本诗对人物心理状态的描写极其细腻、逼真,在对人物动作的状写和对人物处境的反衬之中,生动地反映了宫妃们的空虚、寂寞、苦闷的精神生活。
http://www.shiciwang.org
薛逢,字陶臣,蒲洲河东(今山西永济县)人,唐武宗会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。诏册、铭谏、论议等共100 卷。