诗词网

先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋朝 唐朝 五代 宋朝 金朝 元朝 明朝 清朝 近现代
作者:李商隐

筹笔驿(李商隐)

《筹笔驿》是唐代诗人李商隐的作品,被选入《唐诗三百首》。这是一首凭吊诗。诗中盛赞诸葛亮的政治军事才能,为他未能统一中国而深感惋惜。同时对懦弱昏庸、终于投降魏国的后主刘禅加以贬斥。全诗运用拟人化的手法,以精炼的笔墨描绘诸葛亮长于治军,军纪严明,余威犹存,用以展示出他作为一个历史上著名军事家的形象特征。诗人怀才不遇之情与诸葛亮大业未竟之憾有相通之处,悼古亦伤己,感慨深沉,一诗唱三叹,余味绵长。

http://www.shiciwang.org

  http://www.shiciwang.org

原文 http://www.shiciwang.org

筹笔驿① http://www.shiciwang.org

猿鸟犹疑畏简书②,风云常为护储胥③。 http://www.shiciwang.org

徒令上将挥神笔④,终见降王走传车⑤。 http://www.shiciwang.org

管乐有才原不忝⑥,关张无命欲何如?

http://www.shiciwang.org

他年锦里经祠庙⑦,梁父吟成恨有余⑧。

http://www.shiciwang.org

  http://www.shiciwang.org

注释 http://www.shiciwang.org

①筹笔驿:旧址在今四川省广元县北。《方舆胜览》:“筹笔驿在绵州绵谷县北九十九里,蜀诸葛武侯出师,尝驻军筹划于此。” http://www.shiciwang.org

②猿鸟句:诸葛亮治军以严明称,这里意谓至今连鱼鸟还在惊畏他的简书。疑:惊。简书:指军令。古人将文字写在竹简上。 http://www.shiciwang.org

③储胥:指军用的篱栅。 http://www.shiciwang.org

④上将:犹主帅,指诸葛亮。

http://www.shiciwang.org

⑤降王:指后主刘禅。走传车:公元263年(魏元帝景元四年),邓艾伐蜀,后主出降,全家东迁洛阳,出降时也经过筹笔驿。传车:古代驿站的专用车辆。后主是皇帝,这时却坐的是传车,也隐含讽喻意。 http://www.shiciwang.org

⑥管:管仲。春秋时齐相,曾佐齐桓公成就霸业。乐:乐毅。战国时人,燕国名将,曾大败强齐。原不忝:真不愧。诸葛亮隐居南阳时,每自比管仲、乐毅。 http://www.shiciwang.org

⑦他年:作往年解。锦里:在成都城南,有武侯祠。

http://www.shiciwang.org

⑧梁父吟:两句意谓,往年曾谒锦里的武侯祠,想起他隐居时吟咏《梁父吟》的抱负,不曾得到舒展,实在令人遗憾。 http://www.shiciwang.org

  http://www.shiciwang.org

翻译

http://www.shiciwang.org

猿鸟犹疑是惊畏丞相的严明军令, http://www.shiciwang.org

风云常常护着他军垒的藩篱栏栅。

http://www.shiciwang.org

诸葛亮徒然在这里挥笔运筹划算,

http://www.shiciwang.org

后主刘禅最终却乘坐邮车去投降。 http://www.shiciwang.org

孔明真不愧有管仲和乐毅的才干。

http://www.shiciwang.org

关公张飞已死他又怎能力挽狂澜?

http://www.shiciwang.org

往年我经过锦城时进谒了武侯祠, http://www.shiciwang.org

曾经吟诵了梁父吟为他深表遗憾!

http://www.shiciwang.org

 

http://www.shiciwang.org

赏析 http://www.shiciwang.org

大中九年(855),柳仲郢结束东川节度使的任职,被征为吏部侍郎。李商隐随他一起回长安,途中经过筹笔驿,有感而发,写下了这首咏怀古迹的诗篇。 http://www.shiciwang.org

 

http://www.shiciwang.org

诗歌首联是写诗人来到了筹笔驿,面对诸葛武侯的遗迹,肃然起敬。这两句以虚写实,尚未正面着笔就已经使人感受到作者对诸葛亮的敬畏之情。“猿鸟”、“风云”作为筹笔驿的实景,渲染了一种肃穆的气氛。因为作者对诸葛亮的敬仰,所以在自然环境的描写中融入了个人浓厚的感情,肯定了诸葛亮作为一代英杰,风云也为之变色的风采。

http://www.shiciwang.org

 

http://www.shiciwang.org

颔联是对诸葛亮命运的感慨,名相遇庸主,只能是悲剧的结局。“传车”,是古代驿站的专用车辆。后主刘禅是皇帝,这时坐的却是传车,隐含讽刺之意。这两句,诗人的感情突然由景仰变为激愤,诗人在种种赞叹之后,继之以痛惜之情。

http://www.shiciwang.org

 

http://www.shiciwang.org

颈联诗人以肯定的语气说诸葛亮真不愧有管仲和乐毅的才干。可是紧接着诗人又来了一个转折:诸葛才高,纵使有千般能耐,但关羽和张飞早已丧命,失去了得力臂膀,又能怎么样?后主孱弱,诗人既为他势单力薄、不得天助感到惋惜和同情,也是在暗中赞叹他独撑局面、能力非凡。 http://www.shiciwang.org

  http://www.shiciwang.org

尾联“他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余”,用诸葛亮早年躬耕南阳时好为《梁父吟》一事,来抒发作者的政治感慨。但是这区区纸笔怎能道尽武侯的千古遗恨,怎能述尽自己的吊古伤今、感时伤世的情怀?最后一联,寓有诗人怀才不遇、彷徨无依的感慨。

http://www.shiciwang.org

 

http://www.shiciwang.org

本诗抑扬交替、沉郁顿挫、笔力雄健,在咏怀古迹中隐含了更多的个人情感和身世之悲,读来让人感动。

http://www.shiciwang.org

李商隐
李商隐简介

李商隐(公元813—858),字义山,号玉谿生,又号樊南山,汉族,唐朝怀州河内(今河南省沁阳市)人,是唐朝著名诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。清乾隆五十四年《怀庆府志》记载,李商隐死后葬于祖籍怀州雍店(今沁阳山王庄镇)之东原的清化北山下。

友情链接:
警警
广西网警虚拟岗亭
首页 唐诗精选 宋词精选 元曲精选 经典名句 文言文篇 古文典籍 近现代诗 趣味对联 站点地图
察察
广西网警ICP备案
返回顶部